Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) habla cotidiana (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: habla cotidiana


Is in goldstandard

1
paper CL_LiteraturayLingüísticatxt144 - : [2] número16 [3]Entre zepellines y boeings 747: metáforas del vuelo y de la aviación en el habla cotidiana en español bonaerense [4]Copulativas de identificación en español: aspectos funcionales, semánticos y pragmáticos [5] índice de autores [6]índice de materia [7]búsqueda de artículos [8]Home Page [9]lista alfabética de revistas

2
paper CL_LiteraturayLingüísticatxt143 - : Una de las cualidades asociadas a las aeronaves es la del control que se requiere para pilotearlas. En este sentido, una de las expresiones que hemos recogido en el habla cotidiana es pilotear una situación:

3
paper CL_LiteraturayLingüísticatxt143 - : Como puede verse en esta letra de otra canción popular, la capacidad de volar se constituye en una metáfora de la vida en libertad, y se le asignan alas a las personas. Esta metáfora, en el habla cotidiana se puede observar en la expresión que connota la idea de 'dar libertad de acción o elección a una persona':

4
paper CO_CuadernosdeLingüísticaHispánicatxt65 - : Se identificó que, en un primer momento, parte del sustrato de la expresión metafórica venezolana el papá de los helados se apoya en la metáfora orientacional primaria EL PODER ES ARRIBA, contenida en expresiones del habla cotidiana, para ilustrar, veámoslo en dos casos paradigmáticos: "¡qué grande es Lionel Messi!", en el que metaforizar a Messi como alguien de mayor altura corporal que el resto de los jugadores significa ser mejor jugador que ellos, o "Es un jefe joven porque supo escalar rápidamente", en la que el acto físico de escalar metaforiza los logros que una persona ha alcanzado en términos profesionales, lo que, a la postre, se manifiesta en poder dentro del ámbito laboral .

5
paper CO_CuadernosdeLingüísticaHispánicatxt65 - : Se ha podido evidenciar que la expresión metafórica del habla cotidiana venezolana el papá de los helados descansa no en la arbitrariedad del lenguaje, sino, antes bien, en un entramado de motivaciones que incluyen: (a ) la imagen esquemática de la metáfora orientacional EL PODER ES ARRIBA se proyecta sobre el esquema de un helado, en razón de la verticalidad y la parte alta y nuclear de este; (b) la experiencia corporal y el conocimiento cultural, como ocurre con el dulce y la crema; (c) la experiencia corporal que tienen los hablantes del español venezolano en relación con la autoridad paternal y su función determinante en la subjetividad del individuo durante su etapa infantil. Como se ha demostrado en minucia, este conjunto de elementos motivan a los hablantes del español de Venezuela a usar la imagen de un helado gigantesco en comparación con los sobrantes implícitos, a saber, el papá de todos los helados, para representar a un hombre que tiene poder sobre otros en un aspecto de la vida

6
paper CO_FormayFuncióntxt33 - : [2] número20 [3]LA METÁFORA EN EL ÁMBITO DE LA CONCEPCIÓN DE LA VIDA EN EL HABLA COTIDIANA [4]CUERPOS Y TONOS DISCURSIVOS: UN PORTAVOZ DE HISPANOAMERICANISMO DEL SIGLO XIX (BERNARDO MONTEAGUDO ) [5] índice de autores [6]índice de materia [7]búsqueda de artículos [8]Home Page [9]lista alfabética de revistas

7
paper CO_FormayFuncióntxt136 - : * dialecto, el habla cotidiana que es la última y en la que estamos .

8
paper PE_Lexistxt110 - : En su Fonología española, ^[114]Alarcos Llorach ([1950] 1991: 151-152, 202) reitera la frecuencia de la articulación de medias y abierta en contigüidad, señalando su analogía con el diptongo, con la diferencia de que solo las vocales cerradas i y u pueden ser margen de sílaba, o seminúcleo, como sucede en el diptongo, si bien admite que “otras vocales pueden reunirse en una sola sílaba”, lo que despierta el interrogante sobre la posible capacidad de otros fonemas vocálicos para formar margen o seminúcleo silábico. Décadas más tarde, en su gramática, vuelve a mencionar la frecuencia del antihiatismo y su carácter común al habla cotidiana y al verso (^[115]Alarcos Llorach 1999: 43, 47-48 ).

9
paper UY_ALFALtxt65 - : Tal como se puede observar, tener (16.9%) y hacer (6.8%) son los verbos que, dentro de la categoría ‘otro’, favorecen más la ocurrencia de sujetos pronominales. Juntos, representan el 23.7% de todos los verbos de la mencionada clase, es decir, casi la cuarta parte de la misma. Estos verbos, de uso muy frecuente en el habla cotidiana, han sufrido erosión semántica, es decir, tienen un significado demasiado amplio, como puede observarse en (16 )-(20).

10
paper VE_BoletindeLinguisticatxt90 - : [2]vol.21 número32 [3]Poética del habla cotidiana [4]La interjección: Semántica y pragmática [5] índice de autores [6]índice de materia [7]búsqueda de artículos [8]Home Page [9]lista alfabética de revistas

11
paper VE_BoletindeLinguisticatxt49 - : La oralidad, por ser una forma de producción lingüística, está impregnada de esta dinámica de la interacción. En este trabajo se presupone que la oralidad equivale al habla cotidiana comúnmente espontánea e instantánea, mientras que la escritura supone un proceso más elaborado de planificación, producción y revisión (cf . Álvarez 2000). Esta cualidad de espontaneidad abre, al análisis lingüístico de la oralidad, una potencial puerta de acceso a creencias y valores, en tanto que es un acto de significado en el que un individuo se expresa y es entendido por sus interlocutores con quienes comparte la lengua (como sistema) y sus referentes.

12
paper VE_BoletindeLinguisticatxt49 - : En este ejercicio se ha abordado una muestra de habla cotidiana tomada del Corpus Sociolingüístico de la Ciudad de Mérida (Domínguez y Mora 1995),^4 un conjunto de entrevistas en las que informantes merideños hablan de su vida, lo que consideran es el estado de las cosas en su entorno . El Corpus Sociolingüístico de la Ciudad de Mérida (en adelante CSM) se recogió con la intención de recopilar los usos discursivos más cercanos al uso cotidiano del habla de los merideños. Los informantes en el corpus fueron clasificados tomando en cuenta las siguientes variables: grupo generacional, nivel socioeconómico y sexo del hablante. En un primer momento, me planteé identificar aquellos hablantes que hicieran clara referencia a la noción de trabajo (i.e. que parte de la entrevista versara en torno a dicha noción). Luego de varias lecturas y aproximaciones atentas al CSM, seleccioné, para este análisis, la entrevista de un informante de tercera edad, del estrato socioeconómico medio y de sexo masculino

13
paper VE_BoletindeLinguisticatxt54 - : Obtuvo su Ph.D. en Sociolingüística en la Universidad de Georgetown, es Profesora Titular de la Universidad de Los Andes (Mérida) y miembro del Grupo de Lingüística Hispánica de esa casa de estudios. Sus líneas actuales de investigación son los estudios discursivos de la cortesía y de la identidad en la región andina venezolana, campos sobre los que ha publicado artículos y varios libros, entre los cuales están:MalabíMaticulambí: estudios afrocaribeños (1987), Poética del Habla Cotidiana (2000), El español, lengua de América (2004, con Irma Chumaceiro), Cortesía y descortesía: teoría y praxis de un sistema de significación (2005 ) y Textos Sociolingüísticos (2007).

14
paper VE_Núcleotxt61 - : Es profesora titular jubilada de la Universidad de Los Andes (ULA),Venezuela. Se graduó de Licenciada en Letras en la Universidad Central de Venezuela y de Magíster en Lingüística en la Universidad de Georgetown, donde también recibió su Ph. D en Sociolingüística. Sus líneas de investigación son la sociolingüística, el análisis del discurso y el español de América. Entre sus libros figuran: Malabí Maticulambí: estudios afrocaribeños (1987), Poética del habla cotidiana (2000/2008), Textos sociolingüísticos (2007), Cortesía y descortesía: teoría y praxis de un sistema de significación (2005 ).

15
paper VE_Núcleotxt91 - : En este caso, notamos que la expresión seleccionada para traducir el término opiniáticos no existe en español, es decir, si bien se utiliza en el habla cotidiana del español de Chile hace algunos años, no es una palabra que esté reconocida por la Real Academia Española (RAE ) y su uso se enmarca en otro tipo de contextos (principalmente en el ámbito televisivo y de los medios de prensa). Adicionalmente, la palabra en portugués opiniáticos, también utilizada por Machado de Assis en su obra Memórias Póstumas de Brás Cubas, [1881] (1997), no tiene el significado que podríamos atribuirle a la expresión opinólogos, sino que es presentada por el diccionario Aurélio como sinónimo de la palabra opinioso, cuya definición es la siguiente:

Evaluando al candidato habla cotidiana:


2) índice: 6
3) expresión: 5 (*)
4) metáfora: 4 (*)
5) artículos: 4
7) discursivos: 3 (*)
8) análisis: 3
9) hablantes: 3
10) mérida: 3 (*)
11) materia: 3
12) cortesía: 3 (*)
14) corpus: 3 (*)
16) helados: 3
17) page: 3
18) revistas : 3

habla cotidiana
Lengua: spa
Frec: 105
Docs: 71
Nombre propio: 1 / 105 = 0%
Coocurrencias con glosario: 6
Puntaje: 6.860 = (6 + (1+5.64385618977472) / (1+6.7279204545632)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
habla cotidiana
: 1. Álvarez, A. (2000). Poética del habla cotidiana. Mérida, Universidad de los Andes. Grupo de Lingüística Hispánica.
: 5 La "chuzhoje slovo" o palabra extraña es un término empleado por M. Bajtin y utilizado por I. Lotman (1965, p. 106) "Chuzhoie Slovo", p. 106. El discurso poético, aunque pueda partir de la palabra y del habla cotidiana, no es idéntico a aquéllas.
: Merino Dickinson, M. E. (2004). Prejuicio étnico en el habla cotidiana de los chilenos acerca de los mapuches en la ciudad de Temuco, Chile. En Culturas e ideologías en los Andes (pp. 193-210). Quito: Editorial Abya Yala.
: Ramírez, H. (2007). ¿Sedentarismo o nomadismo? La metáfora en el ámbito de la concepción de la vida en el habla cotidiana. Forma y Función, (20), 147-152.
: de-Matteis, L. M. A. (2005). 'Entre "Zeppelines" y "Boeings 747": metáforas del vuelo y de la aviación en el habla cotidiana en español bonaerense'. Literatura y Lingüística 16, 221245.
: Álvarez, A. (2006). Poética del habla cotidiana. Mérida: Consejo de Estudios de Postgrado (CEP) y Consejo de Publicaciones de la Universidad de los Andes.